Anyone that cannot make that distance, you gotta get 'em out by air.
Chiunque non abbia i mezzi, trasportatelo via aerea.
I promised them results, and I'll get 'em if I gotta cut 'em out of her goddamn back.
io gli ho promesso dei risultati, e li produrro'a costo di spellarle la schiena.. cut 'em out of her goddamn back.
I get outta here, I'll get 'em back.
Quando uscirò da qui avrò tutti ai miei piedi.
I can make 'em more freestyle, but we gotta get 'em together eventually.
Cercherò di farle sciogliere un po',
You need to get 'em in there tight, and leverage to get 'em on the rails.
Dovete inserirle saldamente sotto e fare leva per portarla sulle rotaie.
You want me to go get 'em?
Volete che vada a prenderle? Ehm, no.
OK, let's get 'em outside for a little fresh air.
Facciamoli uscire a prendere una boccata d'aria.
Laughlin, get on the DC police band and get 'em to clear a route to DHS for us.
Laughlin, chiedi alla polizia di Washington di sgombrarci la strada.
You get 'em all locked up like this for a long time, and they get this prehistoric yearning for man-stink.
Le tieni rinchiuse per cosi' tanto tempo che alla fine... sviluppano questo bisogno primordiale per "l'essenza d'uomo".
Let's get 'em out of here.
Portiamoli via di qui. - Ok.
Me and a couple of guys from the mines, we started pulling people from their houses and tried to get 'em to the fence line but a lotta people were scared of the forest.
Io e un paio di ragazzi dalle miniere, abbiamo iniziato a tirar fuori le persone dalle loro case e a portarli alla recinzione ma una molta gente aveva paura del bosco.
Gerry, find out how many people we got out there and find a way to get 'em back.
Gerry, vedi quanti uomini abbiamo in giro e cerca di riportarli qui.
That's how we can get 'em all at once.
Così possiamo occuparci di tutti, con un'unica mossa.
Look, you're welcome to keep 'em here with you if you want, but if they were my kids, I'd get 'em on that bus.
Ascolti, lei e libero di tenere i ragazzi con se, se preferisce... ma se fossero i miei figli, Ii metterei su quell'autobus.
Get 'em on planes to Wonderland now.
Metteteli su un aereo per Wonderland.
We want to get 'em when they're angry and fresh going in.
Meglio reclutarle quando sono agguerrite e vigorose.
Gotta lift your car up on the jack, so get 'em out.
Dobbiamo usare il crick, falle scendere.
I guarantee it, I'd get 'em back into the Super Bowl within two seasons.
Te lo garantisco, li riporterei al Super Bowl in due stagioni.
Get that net in there and get 'em!
Prendili! Butta quella rete e prendili!
All right, go get 'em, tiger.
Va bene, vai a prenderli, tigre.
We went in there to get 'em, things went sour, my partner got killed, Calvin Candie got shot, then everybody there decided to blame me, so here I am.
Siamo entrati per prenderli, le cose si sono messe male, il mio partner e' stato ucciso, Calvin Candie colpito. Poi hanno deciso di darmi la colpa, ed eccomi qua.
Henry, I can't get 'em back without you.
Henry, non posso riportarle indietro senza di te.
Anyone who can fire a weapon, get 'em to the entrance.
Chiunque sappia usare un'arma, li spinga verso l'entrata.
If you get 'em to the hospital quick enough to stop the brain swelling.
Se portato in tempo in ospedale per l'edema cerebrale.
2.0620620250702s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?